eitaa logo
مدافعان حرم 🇮🇷
31.6هزار دنبال‌کننده
33.8هزار عکس
15.1هزار ویدیو
323 فایل
اینجا قراره که فقط از شهدا درس زندگی بگیریم♥ مطمئن باشین شهدا دعوتتون کردن💌 تاسیس 16اسفند96 ارتباط👇 @Soleimaniam5 https://gkite.ir/es/9987697 تبلیغ👇 https://eitaa.com/joinchat/2294677581C1095782f6c عنایات شهدا👇 https://eitaa.com/shahiidaneh
مشاهده در ایتا
دانلود
♦️دکتر سعید برجی، دانشمند ایرانی فرزند کازرون بودی و مثل تمام مردم آن خطه خونگرم و باغیرت 🔹 تو دانشمند ایران بودی. عمرت در دانشگاه گذشت از همان روزی که به عنوان دانشجوی مهندسی مواد پا به دانشگاه گذاشتی تا سحرگاه ۲۳ خرداد که تو را به جرم دانشمند بودن، ترور کردند. تو فرزند ایرانی و سرمایه این کشور، ما تو را فراموش نمی‌کنیم. 🔹Dr. Saeed Borji, an Iranian scientist from Kazeroon — warm-hearted and proud like his people. From student to scholar, his life was devoted to science. On June 13, he was assassinated by Israel— not for a crime, but for being a scientist. We won’t forget you. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️سروناز واعظ‌زاده، کارشناس ۲۹ سالۀ توسعۀ کسب و کار 🔹معنای نام تو در فارسی «درخت سرو زیبا»ست؛نشانه‌ای از علاقۀ ما ایرانی‌ها به سرو که هم نماد جوانان زیبا و هم نمادی برای شهیدان وطن است. 🔹اسرائیل تو را کشت و رسانه‌هایشان گفتند، شما شهروندان معمولی نبودید. تو را کشتند و عمله‎هایشان را در رسانه‌ها جلو انداختند تا کشتنت را عادی جلوه دهند سروناز ما اما هرگز فراموش نخواهیم کرد که آن همه زیبایی را و آن همه شور و شوق زندگی را کشتند. 🔹Sarvenaz Vaezzadeh, 29-year-old business analyst, In Persian, your name means "the beautiful cypress" which symbolizes both beautiful youth and young martyrs in Iranian culture.Once you were the first, now you are the second. Israel killed you to “free Iranians”. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️دکتر مریم حجاری، دندانپزشک ایرانی برای اینکه همسر فیزیکدانت، دکتر عبدالحمید مینوچهر را ترور کنند، ماشین جنگ اسرائیل شرمی نداشت که منزل مسکونی‌تان را هدف قرار دهد و تو را با او بکشد 🔹سپس نوبت ماشین پروپاگاندایشان بود که به میدان بیاید و بگوید شما «شهروندان عادی» نبودید. نه، تو عادی نبودی؛ تو متخصص سلامتی بود که به هزینۀ یک ملت تربیت شده بود؛ تو ستونی از ستون‌های سلامت عمومی جامعه‌ات بودی؛ برای مراجعانت و برای جامعه‌ات، وجود تو کاملا اساسی بود. در خاطرۀ قدردان میهنت آرام بگیر، دختر ایران. 🔹Maryam Hajari, The Iranian dentist, To assassinate your physicist husband, Israel also killed you. Then their media said: “not an ordinary citizen”. Yes, as a care provider, you were so essential to your clients and community. Rest in Iran’s grateful memory. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️ابوالفضل رضایی، سرباز وظیفۀ ۲٠ سالۀ ایرانی/پیچیده شمیمت همه جا، ای تن بی سر 🔹سر پستت در فرماندهی انتظامی بودی که اسرائیل آنجا را بمباران کرد و کشته شدی. وقتی بدنت را برای مادرت آوردند، سر نداشتی تا برای آخرین بار صورتت را نوازش کند. 🔹چه تصویر نمادینی؛ درست مثل شمایل شهیدان در فرهنگ ایرانی: جوان، غریب و بی‌سر. 🔹حالا دیگر هر نوحه‌ای در هر عاشورا، برای تو نیز خوانده می‌شود؛ حالا در هر وزش باد در پرچم، وطن به تو ادای احترام می‌کند. 🔹در خاک مهربان وطن بیارام، جان ایران، جوان ایران، ابوالفضل رضایی. 🔹Abolfazl Rezaei, The 20-year-old conscript, On your post at the police headquarters, Israeli bombs found you. Your body was brought to your mother, beheaded- an iconic image of martyrs in Iranian culture. In any Ashura rite, Iran will lament you as well. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️ندا رفیعی پارسا، یک زن خودساخته بود، یک استاد دانشگاه. او دوم تیرماه در محل کارش بر اثر موج انفجار ناشی از حملات اسرائیل به مناطق غیرنظامی جان باخت. او ۴۲ سال سن داشت و مقاطع تحصیلی از لیسانس تا دکترا را در رشته مهندسی GIS و آمار در دانشگاه امیرکبیر گذرانده بود. 🔹Neda Rafiee Parsa was a university professor. On June 22nd, she was killed at her workplace by the blast wave from Israeli attacks on civilian residential areas. She was around 42 years old and had completed her undergraduate to doctoral studies in GIS engineering and statistics at Amirkabir University. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️فرشته باقری، روزنامه‌نگار و فرزند سردار محمد باقری و برادرزاده سردار حسن باقری بود 🔹پدر و عموی او از مهمترین فرماندهان نظامی ایران بودند که نقش بزرگی در دوران جنگ و دفاع از ایران در زمان حمله عراق داشتند و همواره مورد تحسین مردم نیروهای مردمی‌ای بودند که برای جنگ با عراق به جبهه‌ها می‌رفتند. 🔹فرشته باقری روزنامه نگار بود، زندگی ساده و بدون تکلفی داشت و میان آنهایی که او را می شناختند به سادگی و مهربانی زبانزد بود. ما فراموشت نمی‌کنیم دختر مهربان ایران. 🔹Fereshte Bagheri, The young Iranian journalist, To assassinate your father, General Bagheri, they blew up the house you and your mother were in, as if it were a battlefield, and you were all soldiers. Iran pays tribute to you as a martyr and a daughter of martyrs. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️مهناز خوشکردار یکی از پنج مددکار اجتماعی کشته شده در حملۀ «نمادین» اسرائیل به زندان اوین است. شغل او، پیگیری مرخصی‌ها و آزادی‌های مشروط زندانیان بود. او و همکاران دیگرش، در حالی که پس از اولین اصابت موشک سعی داشتند از زندان بگریزند، گرفتار ریزش سقف شدند و جان باختند. آن‌ها بخشی از ده‌ها کشتۀ این حملۀ جنایتبار بودند که قربانیانی از بین نگهبانان، کارمندان زندان، زندانیان و خانواده‌های زندانیان گرفت. ایران خاطرۀ تمامی ایشان را گرامی می‌دارد. 🔹Mahnaz Khoshkerdar was a social worker at Evin prison. Her job was following up on inmates’ paroles and furloughs. She and four other social workers were killed in Israel’s attack on Evin, along with guards, prisoners and their family members. Iran remembers them. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️امیرعباس جعفرآبادی، دانش‌آموز کلاس هشتم، عاشق فوتبال بودی و آقای گل مدرسه. هر زمان که یارکشی می‌شد، همه می‌خواستند در تیم تو باشند. با آن زبان تندوتیز و چشم‌های روشنت. 🔹چهره‌ات از آن‌هایی نبود که فراموش شود. کلی دوست و رفیق داشتی که حالا جای خالی تو قلبشان را به درد می‌آورد. شاید آینده‌ات در فوتبال بود، یا در علوم پزشکی، مثل خواهرت، یا در مهندسی، مثل برادرت. 🔹هیچ کس نمی‌داند، هیچ کس هرگز نخواهد دانست؛ زیرا موشک‌های اسرائیلی آینده را از تمام خانوادۀ تو دزدیدند. ما فراموشت نمی‌کنیم، پسر ایران 🔹AmirAbbas JafarAbadi, 6th grade student, You had a passion for football. You were the school’s top scorer. At any pickup game, everyone wanted to be on your team. Maybe you would’ve had a future in sport. No way to know, since Israel’s missiles stole it from you. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️سعید موسوی، کارمند بازنشستۀ ۶۴ ساله تو روزهای کاری‌ات را گذرانده بودی؛ سهم خودت را به جامعه ادا کرده بودی. حالا وقتش بود که استراحت کنی و با عزیزانت خوش باشی. 🔹موشک‌های اسرائیلی، سر راهشان به سوی «آزاد کردن ایرانیان» برای تو و خانوادۀ کوچکت آوار و آتش و دود به ارمغان آوردند. 🔹بدن‌هایتان روزهای پیاپی مفقود بود و وقتی پیدا شد، بدون آزمایش ژنتیک، قابل شناسایی نبود. 🔹فرزند ایران، حالا کنار همسر عزیز و دختر زیبایت، آسوده بخواب. قلب وطن تا ابد قدردان تو خواهد بود. 🔹Saeed Mousavi, The 64-year-old retiree, You had worked your days. This was your time to rest, to enjoy your fair-earned leisure time. But Israel’s missiles brought you fire and dust, on their way to “deliver freedom to Iranians”. Rest in Iran’s grateful memory. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️مهدی فولادوند عضو تیم ملی سوارکاری جوانان ایران بود 🔹دوستانش او را جوانی شوخ، با استعداد و بلندپرواز می‌دانستند. 🔹مهدی به همراه پدر و مادر و خواهرش، در حملۀ موشکی اسرائیل به یک منطقۀ مسکونی در تهران کشته شد. 🔹در هر سوارکار جوان و مستعدی که از موانع می‌پرد، ایران چهرۀ او را خواهد دید. 🔹فرزند ایران، در خاک پرمهر میهنت بیارام. 🔹Mehdi fooladvand was a member of the Iranian national youth equestrian team. Israel killed him in a missile attack on a residential area in Tehran, alongside his parents and sister. Iran will remember him In every young and talented rider who jumps an obstacle. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️پوراندخت سعادت‌نژاد، مددکار اجتماعی ۵۷ ساله، در حین انجام کار بود که اسرائیل به زندان اوین حمله کرد 🔹او، چهار تن از همکاران مددکارش و ده‌ها تن دیگر، از جمله زندانیان و خانواده‌هایشان، در این حمله که پروپاگاندای اسرائیل آن را «نمادین» خواند، زیر آوارهای ساختمان دفن شدند. 🔹یافتن تمام بدن‌های قربانیان نیاز به چندین روز آواربرداری داشت. 🔹خانم سعادت‌نژاد که اصالتا از اهالی شهرستان تالش بود، برای تشییع و تدفین به آن شهر زیبای شمالی بازگردانده شد. ، وطن از یادتان نمی‌کاهد. 🔹Porandokht Sadatnejad, the 57-year-old social worker, was doing her job at Evin prison when Israel attacked "symbolically". She was buried under rubble along with dozens of others, including colleagues, inmates and their family members. Iran remembers them all. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam
♦️منصوره عالیخانی، هنرمند ۵٨ سالۀ ایرانی 🔹درنقاشی‌هایت می‌توان دید که چقدر به رنج جنگ و مقاومت مردم در برابر متجاوزان اندیشیده بودی. آخر تو یک جنگ تحمیلی دیگر را، ۴۵ سال پیش، از سر گذرانده بودی؛ بی آنکه بدانی هنوز جنگ دیگری در انتظار توست. 🔹موشک‌های اسرائیلی خونت را با رنگ‌های نقاشی‌ات آمیختند. در حافظۀ رنگارنگ وطن جاودانه بمان. 🔹Mansoureh Alikhani, 58-year-old artist, Looking at your paintings one can see an obsession with people suffering war yet resisting invaders. You'd lived through an imposed war 45 years ago, but there still was another for you. Rest in the colorful memory of Iran. @Modafeaneharaam @Modafeaneharaam