eitaa logo
متسا | مرجع ترویج سواد امنیتی
299 دنبال‌کننده
691 عکس
462 ویدیو
3 فایل
|متسا: مرجع ترویج سواد امنیتی| 🔘 متسا تلاشی است برایِ ارائه جامع‌ترین آموزش‌ها، اخبار و تحلیل‌ها‌ی امنیتی.
مشاهده در ایتا
دانلود
10.53M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔈 پخش برای اولین بار 🎥 تماس تلفنی و تلاش برای تخلیه اطلاعات به سبک دهه شصت | بخش سیزدهم 📌شما در حال شنیدن صدای تخلیه تلفنی ناموفق توسط اعضای سازمان مجاهدین خلق هستید 📞 تماس تلفنی به عنوان یکی از اعضای دفتر شهردار وقت تهران در تماس با یکی از نهادهای وابسته به وزارت کشور @matsa2_ir
متسا | مرجع ترویج سواد امنیتی
🍝تاملی بر «دیپلماسیِ غذا» در سپهرِ "قدرتِ نرم" 🍽 بُشقاب هایی که پُل می‌سازند... 💢{بفرمایید کوفته، آبگوشت یا قورمه‌سبزی...!}. همین جمله‌ و دعوتِ به ظاهر ساده؛ اگر در عرصه دیپلماسی بین المللی اتفاق افتد می تواند سرآغازِ یک تعامل جدّی، پیوندِ اثربخش و ارتباط استراتژیک برای ایران باشد. در دنیایی که روایت‌گَری و ذهنیت سازی بر هرگونه سِلاح و قرارداد برتری یافته، ملّت‌ ها برای اثرگذاری بر افکار عمومیِ جهانیان، در زمین بازیِ دیپلماسی عمومی، از خلاقیت آشپزخانه نیز بی بهره نمانده اند! پروژه‌ی «Thai Kitchen to the World» در تایلند، رستوران‌سازی جهانیِ کره جنوبی(K-food)، کلاس‌های آشپزی ترکیه برای سرآشپزان خارجی یا ترویج سوشی و مراسم چای از سوی ژاپنی ها، همگی شواهدی روشن از شکل‌گیریِ یک روندِ مهم در روابط بین‌الملل هستند: «دیپلماسیِ غذا» یا به قول فرنگی ها: "Gastrodiplomacy". 💢«دیپلماسیِ شکم» کلیدواژه ای کمابیش نوپدید در ادبیات روابط بین الملل به شمار می رود که کارکردهای گسترده ای در دنیای امروز پیدا کرده. برای نخستین بار در اوایل قرن ۲۱ بود که Paul Rockower(پژوهشگر و کنشگرِ دیپلماسی عمومی) اصطلاح «گاسترودیپلماسی»(Gastrodiplomacy) را آفرید و آن را به عنوان {روشی برای رسیدن به قلب و ذهن از طریق شکم مردم} توصیف کرد. واژه gastro از ریشه ای یونانی به معنای شِکَمیجات است. می توانیم در زبانِ پارسی برابرهایی چون "دیپلماسیِ خوشمزه" یا آن طور که معروف شده "دیپلماسیِ غذا" برایش به کار ببریم. Sam Chapple-Sokol(فعال تخصصی دیپلماسی غذا) نیز تعریف گویایی برای این واژه ارائه کرده: {استفاده از غذا و آشپزی به عنوان ابزاری برای ایجاد یک تفاهمِ میان فرهنگی به امید بهبودِ تعامل و همکاری ها} 💢در این گونه از دیپلماسی، غذا صرفاً خوراک نیست، بلکه زبانی برای گفت و گو، پیوند، و شکستن کلیشه‌هاست. غذا، فقط طعم نیست؛ بلکه حاملِ هویت، تاریخ، اقلیم، زبان و خاطره‌ی جمعی یک ملّت است. غذا گفت‌وگوست؛ بهانه‌ای برای ارتباط. چرا که با حس درونی انسان‌ ها، ذائقه، بوی خاطره و گرمای خانه سخن می گوید. 💢نمونه های این گونه از دیپلماسی بسیار است. مثلاً: تایلند با پویشِ «غذای تایلندی، غذای جهانی» (Global Thai) بیش از ۱۵۰۰۰ رستوران تایلندی در جهان راه انداخت و گردشگرانش ۳۰% افزایش یافتند! دولت کره جنوبی از اوایل دهه ۲۰۱۰، با هدف بهبود تصویر فرهنگی خود در جهان، طرحی را آغاز کرد که طی آن، ده‌ها رستوران کره‌ای در کشورهای مختلف با حمایت دولت تاسیس شد. هم‌زمان، سفارتخانه‌ها به مرکز ترویج فرهنگ غذایی کره تبدیل شدند: از برگزاری جشنواره های کیمچی در نیویورک تا آموزش تخمیر کیمچی به دیپلمات هایش! ژاپن نیز با «سوشی» یک امپراتوری نرم ساخت. از آن سوی جهان، کشورهایی چون مکزیک و پِرو، با ثبت غذاهای ملّی خود در فهرستِ میراثِ ناملموسِ یونسکو، توانستند تصویرِ ملّت‌هایی با تمدنِ غنی و ذائقه‌ای منحصر به‌ فرد را به جهانیان معرفی کنند. غذا در این عرصه ی ارتباطی، بَدَل به پلی میان گذشته و آینده، سنت و نوآوری، و ملّت‌ها و فرهنگ‌ ها شد. ⁉️ اما ایران چه؟! آیا ما با تنوعِ کم نظیرِ طعم و رنگ و غذا در سفره هامان؛ با آشپزیِ پر از قصه و خاطره ای که تاریخچه‌اش به هزاران سال تمدّن بازمی‌گردد، سهمی از میدانِ دیپلماسی غذا داریم؟ پاسخ چندان دلگرم‌کننده نیست. نه خطِ مَشی گذاریِ منسجمی درکار است، نه حضورِ چندان فعالی از دیپلمات‌هایمان در این عرصه دیده می‌شود. ما هنوز باور نکرده‌ایم که زمینه هایی چون غذا، ابزار دیپلماسی به شمار می روند. هنوز "قدرت نرم" را جدّی نگرفته‌ایم. در حالی‌که دیگران با یک بشقابِ ساده، تاریخ و فرهنگشان را صادر می‌کنند، ما در حال فراموشیِ مزه‌های خودمانیم! در حالی که ترکیه ۸۰۰ رستوران ملّی در جهان مالِ خود کرده، ایران حتی ۱۰ رستوران رسمی با پسوندِ «ایرانی» ندارد! گردشگرانِ خارجی از «زعفرانِ ایرانی» تعریف میکنند، اما در بازار جهانی، اسپانیا ۸۰% زعفران جهان را به نام خود می فروشد! از غیبت کباب ایرانی در رقابت با کباب های ترکیه نگوییم که دلمان کباب می شود! دیپلماسیِ غذا، نه فقط ابزارِ فرهنگی، که یک تجارتِ پر سودِ اقتصادی نیز هست. رستوران‌ها، مستندها وبرنامه‌های آشپزی، آشپز-اینفلوئنسرها، غذاهای خیابانی، بسته‌بندی‌های صادراتی و... همه می‌توانند بازوهای دیپلماسی عمومی باشند، به شرط آن که با نگاهی راهبردی مدیریت شوند. با این وصف، آیا وقت آن نرسیده: ایران را به جهان بچشانیم؟! 🖋دکتر محسن سوهانی @matsa2_ir
متسا | مرجع ترویج سواد امنیتی
🔻 شگردهای حرفه‌ای موساد در شناسایی و برنامه‌ریزی عملیات ترور شناخت دقیق تاکتیک‌ها و روندهای عملیاتی
🔻 مهم‌ترین تاکتیک‌ها و راهکارهای مقابله تیم‌های حفاظتی با عملیات موساد با توجه به سابقه و فناوری پیشرفته موساد، تیم‌های حفاظتی باید نسبت به تاکتیک‌های این سازمان هوشیار و آماده باشند: 🔹 موساد عملیات خود را اغلب در چند مرحله مجزا (شناسایی، آماده‌سازی، حمله و خروج) اجرا می‌کند و معمولاً مأموریت‌ها توسط تیم‌های مختلف و با پوشش‌های جعلی (توریست، بازرگان، راننده یا سرویس حامل بسته) انجام می‌شود. 🔸 استفاده از خودرو یا موتورسیکلت برای نزدیکی سریع به هدف و فرار بلادرنگ پس از اقدام، یکی از شگردهای رایج است. 🔹به‌کارگیری ابزارها و سلاح‌های پنهان (سم، بمب کوچک، اسلحه خفه‌دار یا سلاح ویژه باقابلیت ردگیری کم) یکی دیگر از تاکتیک‌های آنان است. 🔸استفاده از ابزارهای شنود، نصب دستگاه‌های مخفی رهگیر، و حملات سایبری برای دستیابی به اطلاعات حساس تیم حفاظت یا برنامه‌های روزانه هدف، بخش جداناشدنی این عملیات‌هاست. راهکارها: ١. آموزش مستمر تیم و شبیه‌سازی سناریوهای تهدید ٢. بررسی سوابق و تحرکات افراد مشکوک یا جدید (حتی پرسنل خدماتی) ٣. بررسی نظام‌مند خودروها و محل‌های رفت‌وآمد ٤. به‌روزرسانی تجهیزات نظارت، ضدشنود و تقویت امنیت سایبری ٥. اعلام هرگونه مورد یا شیء رهاشده یا افراد مشکوک به مرکز کنترل ⚠️ تمرین مداوم سناریوهای اضطراری، کلید بقا و موفقیت تیم‌های حفاظتی در مقابل تهدیدات موساد است. @matsa2_ir
11.4M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
📲 توسعه پلتفرمهای بومی در کشورهای مختلف 🔻 قسمت دوم : هندوستان ‌ 🔹هند با تکیه بر سیاست‌های حمایتی، مقررات‌گذاری و ابتکارات بومی مسیر متفاوتی را برای پلتفرم‌داری و تنظیم‌گری برگزیده است. این کشور با اعمال برخی محدودیت‌ها برای پلتفرم‌های پرطرفدار خارجی و راه‌اندازی اپلیکیشن‌های بومی، در مسیر تقویت حکمرانی فضای مجازی قدم گذاشته است. @matsa2_ir
15.72M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🔸 نمایشگاه های صنعتی یکی از بسترهای مورد استفاده عوامل سرویسهای اطلاعاتی 🔹برگرفته از پرونده ای واقعی @matsa2_ir
🔻 تکنیک‌های رایج سرویس‌های اطلاعاتی برای هدف قرار دادن مترجمین 🌐 آگاهی برای مترجمین ایرانی در رویدادهای بین‌المللی سرویس‌های اطلاعاتی از تکنیک‌های روانشناسی و اجتماعی برای نزدیک شدن به مترجمین استفاده می‌کنند. آگاهی از این تکنیک‌ها می‌تواند در حفظ امنیت شما موثر باشد: 1️⃣ اعتمادسازی: ممکن است فردی خود را به عنوان هم‌وطن، همکار یا کسی با هدف مشابه معرفی کرده و تلاش کند اعتماد شما را جلب کند. 2️⃣ اطلاعات غیرمستقیم: سوالات ساده‌ای مانند "چگونه اینجا آمدید؟" یا "با چه کسانی کار می‌کنید؟" می‌تواند به جمع‌آوری اطلاعات بیشتر کمک کند. 3️⃣ فشار روانی: گاهی ممکن است فردی با رفتار خصمانه یا اصرار، سعی کند شما را مجبور به صحبت کند. ✅ چگونه محافظت کنید؟ - با همه افراد جدید با احتیاط رفتار کنید. - اطلاعات شغلی و شخصی خود را محدود کنید. - رد پیشنهادهای مشکوک، حتی اگر جذاب به نظر بیایند. در مواجهه با رفتار مشکوک،به مراجع ذیربط امنیتی اطلاع دهید. @matsa2_ir