🔻 هیچ بخشی در این ترجمه نیست که فردی دیپلمه نتواند راحت بفهمدش. نام این اثر را ترجمهٔ خواندنی قرآن گذاشتیم تا 👈 فراخوانی باشد به دوباره‌خوانی و پیوسته‌خوانی درس‌نامهٔ زندگی: قرآن. 🔺از کجا باید مطمئن شد که پیام هر آیه چیست؟ با مراجعۀ مدام به تفسیر. ❌ترجمه‌ای که بنای تفسیری ندارد، مانند هواپیمایی است که باند پرواز و فرود ندارد! ✅از این ادعا دفاع می‌کنیم که بندبند این ترجمه بر تفسیر مبتنی است. در درجهٔ اول تفسیر المیزان علامه‌طباطبایی و تفسیر تسنیم آیت‌الله جوادی و در مراتب بعدی، تفسیرهای تحریر و تنویر، تبیان، مجمع البیان، روح‌المعانی نمونه و ... . 🔺متصل بودن بندبند این ترجمه بر تفسیرهای درجه یک راه را بر ورود نظرهای شخصی بسته است و راهگشای ما در آیه‌هایی بوده که چندین وجه تفسیری دارند. 🔵 پس ترجمهٔ ما پیام‌رسان است و تفسیری. البته اصرار می‌ورزیم که این اثر باز هم «ترجمه» است نه تفسیر یا تفسیر فشرده. ادامه دارد... . @qurantr_maleki