#ویژگیهای_ترجمه_خواندنی_قرآن
#ربط_آیات
🔴 یکی از ویژگیهای مهم ترجمهٔ خواندنی قرآن «مرتبط ساختن آیههای یک سوره با هم» است.
برای نمونه👇
• سورهٔ لقمان آیهٔ ۱۴:
وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ...
🔹سایر ترجمهها:
و آدمی را درباره پدر و مادرش سفارش کردیم- [از آن رو که] مادرش وی را برداشت- در شکم- در حال ناتوانی بر ناتوانی- حمل او برایش سستی و ناتوانی روزافزون بود- و بازگرفتنش از شیر در دو سال است- که مرا و پدر و مادرت را سپاس دار و [بدان که] بازگشت به سوی من است.
🔷 ترجمهٔ خواندنی قرآن:
ما هم به انسان دربارۀ والدینش، بهویژه مادرش اینطور سفارش کردیم: «مرا شکر کن. آنان را هم.» مادرش که او را در دوران حاملگی به شکم میکشد، هر روز توانش بیش از پیش تحلیل میرود و تازه، دو سال هم شیرش میدهد. حواستان باشد که به من ختم میشود آخرعاقبتِ همه.
#ترجمه_خواندنی_قرآن
#ربط_آیات
@qurantr_maleki