در سفر به عراق می‌کوشیدم فقط به عربی حرف بزنم، ولی گاه با مشکل تفاوت میان زبان فصیح و عامیانه مواجه می‌شدم. از جمله اینکه مادرم مرا فرستاد که از بقال محله برنج بخرم. در بقالی زنی فروشنده بود. به عربی به او گفتم: شما برنج دارید؟ (برنج به عربی فصیح: رُزّ، و در گویش محلی عراق: تِمّن گفته می‌شود) با تعجب گفت: رُزّ؟ رُز چیست ؟ شروع کردم با ایما و اشاره معنای رُزّ را برایش توضیح دادم ولی نفهمید و برای اینکه خود را راحت کند، گفت ما رز نداریم! به نزد مادر آمدم و جریان را به او گفتم. ایشان خندید و گفت: باید بگویی تِمّن @t_manzome_f_r مجموعه تبیین منظومه فکری رهبری