eitaa logo
معاونت ریاست جمهوری در امور زنان و خانواده
7.8هزار دنبال‌کننده
4هزار عکس
961 ویدیو
6 فایل
﷽ اخبار معاونت ریاست جمهوری در امور زنان و خانواده ارتباط با ادمین @womengov_admin
مشاهده در ایتا
دانلود
در ادامه سفر به شهرستان دامغان صورت گرفت؛ دیدار معاون رئیس جمهور در امور و زنان و خانواده با مُسن ترین فرهیخته دامغانی استاد علی اصغر عالمی 🔹 دکتر عالمی یکی از فرهیختگان و چهره های شاخص دامغانی است که دکترای حقوق و کشاوزی را از دانشگاه بالتیمور آمریکا اخذ کرد. 🔹 وی به خاطر علاقه به زادگاهش مزرعه ای را در آمریکا خریداری و به نام علی آباد دامغان نامگذاری کرد. 🔹 از اقدامات شاخص پرفسور عالمی در دامغان، اختصاص یک ساختمان سه طبقه به مساحت 1500 متر برای پیشگیری از آسیب‌ها و مشاوره به دانشگاه اهدا شده است. @womengov
معاون رئیس‌جمهور در امور زنان و خانواده: لزوم ایجاد کارگاه‌هایی برای آموزش و اشتغال افراد بد و بی سرپرست 🔹 دکتر خزعلی در ادامه سفر به شهرستان دامغان با حضور در مرکز نگهداری کودکان بد و بی‌ سرپرست "کوثر" "ریحانه" دامغان با آنان دیدار و گفت‌وگو کرد. 🔹 مدیر کل بهزیستی استان سمنان در حاشیه این بازدید به تشریح برخی از مشکلات فرزندان نگهداری شده در این مراکز پرداخت و گفت: یکی از مسائل اساسی بهزیستی بحث مهارت آموزی و آماده شدن این افراد برای تشکیل خانواده است. 🔹 منطقی با اشاره به وجود ۱۲ مرکز در گروههای مختلف سنی در استان، افزود: در دو مرکز دامغان ۳۱ فرزند نگهداری می شود. 🔹 وی عمده ترین محدودیت موجود برای سپرده شدن این افراد به خانواده ها را چالش تربیتی آنان، عنوان نمود و افزود: مساله توانمندی و ایجاد شرایط اشتغال از مسائل این افراد است. 🔹 دکتر خزعلی در این بازدید در دیدار چهره به چهره با افراد از نزدیک در جریان آرزوها و خواسته های آنها قرار گرفت. 🔹 وی با تاکید بر لزوم ایجاد کارگاه‌هایی برای آموزش و اشتغال این افراد، گفت: استعداد شناسی و آموزش منطبق بر علایق از مسائلی است که باید به آن توجه ویژه داشت. @womengov
2.71M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
«ضعیف» هم نه! «بی‌خاصیت!» 🔹 در پی ماجراهایی که در اصفهان رخ داد، یکی از اظهارنظرهایی که بسیار جلب توجه کرد، توییت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה! 🔹پیرو این توییت، ترجمه‌های تقریباً متعددی از آن به فارسی منتشر شد؛ ترجمه‌هایی که اگرچه همگی بر تمسخر صهیونیست‌ها توسط یکی از کلیدی‌ترین وزرایشان تاکید داشتند‌،  اما به هرحال معنای واحدی نداشتند. 🔹برخی این توییت را به معنای «مسخره» ترجمه کردند، برخی «ضعیف» و برخی هم حتی وقتی از عبری به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی ترجمه می‌کردند، معنای «مترسک» هم می‌داد! 🔹اما حالا کسری ناجی خبرنگار رسانه انگلیسی بی‌بی‌سی فارسی در سرزمین‌های اشغالی به همین موضوع پرداخته و ترجمه‌ی دقیق‌ترش را که از همان اسرائیلی‌ها شنیده، بازگو کرده است. 🔹او موکداً می‌گوید که بهترین معنا برای این کلمه‌‌ای که بن‌گویر به کار برده، «بی‌خاصیت» است! 🔹یعنی اگر هم کاری شده، کاملاً بی‌خاصیت بوده است. @womengov