eitaa logo
📚|میراث علمی سَلَف|
5.8هزار دنبال‌کننده
1.2هزار عکس
57 ویدیو
38 فایل
❁﷽❁ ↙️ تحصیل علوم حوزوی با رویکرد سنتی ↙️ تشکیل حلقه های علمی ↙️ نشر سیره علما 🚫 فعلا تبلیغ متوقف است. *راه ارتباطی: @hm1370 وبگاه رسمی (دانلود صوت): http://mirath.blog.ir تلگرام(صوت های جدید): @mirath
مشاهده در ایتا
دانلود
⭕️ استاد میرسید محمد یثربی: 🟡 علمايي كه حوزه داشتند،‌ حوزه ها را بر اساس سلايق سنتي خودشان اداره مي كردند و اگر احيانا از ناحيه حوزه به آنها مساعدتي مي شد در مسير تقويت حوزه از آن بهره مي بردند ولي با كمال تأسف اين مداخلات اخير به نظر من جلوي ابتكار عمل را از دست موسسين و اداره كنندگان حوزه ها گرفت و يك سري محدوديتهايی براي اداره حوزه ها ايجاد كرد،‌ حال كساني كه كمتر به اين محدوديتها توجه مي كنند موفقيتهايشان بيشتر است. 🟢 توصيه ما به آقاياني كه در قم براي شهرستانها تصميم مي گيرند اين بوده كه به نظرات كساني كه تجربه اداره حوزه در شهرستانها را دارند بيشتر اهتمام شود و به آقايان در اداره حوزه شهرستانها آزادي عمل بيشتري بدهند و در واقع مساعدت كنند و نقايص را برطرف كنند و مشكلات آنان را حل كنند،‌ نه اينكه از بالا دستوراتي صادر شود و اين دستورات بر اساس تلقيات آقايان از وضعيت و شرايط قم باشد و بخواهند همه آنچه را كه در اينجا تلقي مي فرمايند در شهرستانها اعمال بفرمايند. ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯
60.36M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
〽️ اختصاصی میراث علمی سلف ⭕️ انتشار بیانات جدیدی از دکتر دینانی 🔶🔹ایشان از شاگردان خاص علامه طباطبائی رحمة الله علیه بودند. این سخنان حاوی مطالبی در علم اصول، و خاطراتی از علامه و هانری کربن و مطایباتی در باب سنگ انداختن دکتر در مرز اسرائیل و غرق شدن در کشتی است که دیدن آن خالی از لطف نیست. 🔺پی نوشت: دکتر دینانی مدت ها بود که درگیر کسالت هایی بودند و همچنین در دوران کرونا نیز به شدت محتاط بودند لذا در این سال ها کمتر ایشان در ملاء عام حاضر شدند. این مجلس به همت سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برپا شده است. ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯
✅ حوزه های علمیه در دوران پهلوی اول ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯
🟢 حساسیت های شیخ موسس به زوال دین در دوران پهلوی اول و پاسخ تند حکومت به ایشان ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯
🟡🔴 آیت الله ارباب قمی و تمجید امام خمینی از ایشان رحمة الله علیهما ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯
🔶🔹 فائدة ادبیّة (*) 🔺خداوند در قرآن در وصف بهشت، چنین فرموده است: فِيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ [الرحمن: 68]. فردی اشکال کرده بدین مضمون: «إنّ اللَّه عزّ و جلّ قال: فِيهِما فاكِهَةٌ ثم قال: وَ نَخْلٌ وَ رُمَّانٌ‏». دلّ بالواو أنّ النخل و الرُّمّان غير الفاكهة. 🟡 و به زیبایی جواب شنیده: هذا جَهل بكلام العَرب، و الواو دَخلت للاختصاص، و إن عُطِف بها! 📖 العرب تَذْكر الشي‏ءَ جُملةً ثم تَختَصّ من الجملة شيئاً، تَفضِيلًا له و تَنبيهاً على ما فيه من الفضيلة، و هو من الجملة؛ و منه قول اللَّه عز و جل: حافِظُوا عَلَى الصَّلَواتِ وَ الصَّلاةِ الْوُسْطى‏ [البقرة: 238] فقد أمرهم بالصَّلوات جُملة، ثم أَعاد الوُسطى تَخصيصاً لها بالتَّشديد و التأكيد، و كذلك أعاد النَّخل و الرُّمان ترغيباً لأهل الجَنَّة فيهما؛ و من هذا قوله عزّ و جلّ: مَنْ كانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَ مَلائِكَتِهِ وَ رُسُلِهِ وَ جِبْرِيلَ وَ مِيكالَ [البقرة: 98]، فقد عُلم أنَّ جِبريل و ميكال دَخَلا في الجملة، و أُعيد ذكرهما دلالةً على فَضلهما و قُربهما مِن خالقهما. (*) تهذيب اللغة، ج‏15، ص: 156 ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯‌
📚|میراث علمی سَلَف|
🔶🔹 فائدة ادبیّة (*) 🔺خداوند در قرآن در وصف بهشت، چنین فرموده است: فِيهِما فاكِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُ
🟢🟡ممکن است کسی اشکال کند که نخل، درخت خرماست نه خرما چراکه در العین چنین آمده است: النَّخْلَةُ: شجرة التمر... (كتاب العين، ج‏4، ص: 265). پس چرا خداوند اسم یک درخت را در کنار اسم میوه ها آورده است؟ پاسخ: این مسئله که گاه اسم درخت از نام میوه برگرفته می شود و گاه برعکس، امری شایع در لغت عرب است. جناب فیومی به این مطلب به طور مستقیم در کتاب فقهی/لغویّ اش به نام المصباح المنیر پرداخته است: ... الشَّجَرَ قَدْ يُسَمَّى بِاسْمِ الثَّمَرِ كَمَا يُسَمَّى الثَّمَرُ بِاسْمِ الشَّجرِ (المصباح المنير فى غريب الشرح الكبير للرافعى، ج‏2، ص: 468) نیز: العَفْصُ (میوه درخت بلوط): معروف يقع على الشجر و على الثمر (لسان العرب، ج‏7، ص: 55). ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯‌
💢 دو اثر مهم آیت الله ارباب قمی رحمة الله علیه ⬅️ پی نوشت: محمدحسن اصفهانی ملقب به محمدحسن امین‌الضرب (درگذشتهٔ ۱۲۷۷ شمسی) که تصویر ایشان در ضمیمه است، اولین سرمایه‌گذار صنعتی در ایران و رئیس اتاق بازرگانی تهران بود. ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯‌
🔴🟡 اطلاعیه مهم 💢 با توجه به نتیجه نظرسنجی و ریسک های موجود، زین پس اصوات و پرونده های علمی در محیط تلگرام بارگذاری خواهد شد اما عناوین کلی آن علاوه بر تلگرام، در وبلاگ نیز قرار داده خواهد شد. 🔺همچنین دادگاه رسیدگی به عدم انجام تعهدات شرکت بیان، به زودی در تهران تشکیل خواهد شد. برای احقاق حقوق مادی و معنوی مخاطبان، در ششم شهریور مستندات را ارائه خواهیم کرد. 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370
🟡🟢 نقدی بر ترجمه آیه 19 سوره مبارکه حجر (اختصاصی میراث علمی سلف) 💢یکی از معضلاتی که ما در حوزه قرآن فهمی با آن روبرو هستیم آن است که تحلیل ها و بررسی های لغوی اندکی داریم و از همین رو، با ذهنی فارسی و نارشد یافته به ترجمه آیات قرآن مبادرت می کنیم در حالیکه این کار نوعی ظلم پنهان به قرآن کریم است (1). یکی از این نمونه ها را تقدیم می کنیم. 🔺اکثر مترجمان، واژه أنبتنا در آیه (وَ الْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَ أَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسىِ‏َ وَ أَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ مَوْزُونٍ) [الحِجر: 19] را به رویاندن گیاه ترجمه کرده اند. اما به نظر می رسد این برداشت، غریب و گنگ است به چند دلیل: 🔹الف) در لغت در مورد واژه رواسی چنین آمده است: الرَّوَاسِى من الجبال: الثوابت الرواسخ. قال الأخفش: واحدتها راسِيةٌ (2) جِبَالٌ (رَاسِيَةٌ) و (رَاسِيَاتٌ) و (رَوَاسٍ) (3) 🔺ماده رسو که فعل آن "رسا" است، به معنای ثبات و برقراری ناشی از عظمت (4) است: رَسَا الشى‏ء يَرْسُو: ثبت، و جبالٌ رَاسِيَاتٌ (5) رَسَا الجَبَلُ يَرْسُو إذا ثَبَت أَصلهُ في الأَرض‏ (6) ضمیر "ها" در "فیها" به رواسی (کوه های پابرجا و با عظمت) بر می گردد. همانطور که برخی مفسران نیز در کتابشان اشاره کرده اند، سخن از إنبات چیزهایی است که درون کوه ها هستند و پرواضح است که گیاهان، عمدتاً در بیرون از فضای داخلی کوه ها رشد می کنند، بنابراین مقصود خدواند نمی تواند گیاهان باشد! (7) 🔹ب) بر فرض اینکه مراد از انبات، رشد و نمو باشد و بنابر تحلیل جناب طوسی در التبیان که فرموده است: «أخرجنا النبات في الأرض، و النبات ظهور النامي عن غيره، حالًا بعد حال، و الأَغلب عليه ظهوره من الأرض، و قد يكون من غيره، كنبات الشعر على البدن و الرأس»، رشد و نموّ، تنها مخصوص گیاهان نیست بلکه طبق اذعان کارشناسان حوزه زیست شناسی، مواد معدنی موجود در کوه ها هم رشد مخصوص به خودشان را دارند. نمونه واضح آن، رشد مواد و قندیل های موجود در غارهاست. بنابراین مقصود خداوند می تواند مواد معدنی موجود در کوه ها باشد. 🔸ج) حتی اگر رشد یافتگی مواد معدنی را هم نپذیریم، یا بپذیریم اما به ریشه های معنایی توجه کنیم، واژه إنبات معنای دقیق تری می تواند داشته باشد که کاملاً ابهام را برطرف می نماید. به این معنا، جناب ازهری تصریح کرده اند: مَعْدِن الذهب و الفضّة سُمِّي مَعْدِناً لإنبات اللَّه جلّ و عزّ فيه جوهرهما و إثباته إيّاه في الأرض حتى عَدَنَ أي ثبت فيها. قال اللَّه جلّ و عزّ: وَ أَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ مَوْزُونٍ [الحِجر: 19] لذا إنبات به معنای این است که خداوند این مواد را درون کوه ها إنشاء کرده اند تا به مانند دانه های گیاه یا خود گیاه، برقرار باشند و به حیات خاص خود ادامه دهند (8) همچنین به ماده (نشء) افراد دیگری نیز تصریح کرده اند (9) 🔹د) واژه موزون حداقل دو معنا شده است: 1) جواهر و معدنیاتی که درون کوه ها هستند و قابلیت وزن کِشی دارند 2) چیزی که وزن و قدرش نزد خداوند معلوم است ولو الزاماً کشیدنی نباشد مثلا با کیل سنجش شود. این معانی با فلزات و معدنیات داخل زمین بسیار متناسب اند (10). 🔸ه) در بسیاری از کتب تفسیری، احتمال معنای فلزات درون کوه ها به طوری جدی مطرح شده است (11) 🔹و) در روایتی این چنین آمده است: فِي رِوَايَةِ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع فِي قَوْلِهِ «وَ أَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ مَوْزُونٍ» فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَنْبَتَ فِي الْجِبَالِ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّةَ- وَ الْجَوْهَرَ وَ الصُّفْرَ وَ النُّحَاسَ وَ الْحَدِيدَ وَ الرَّصَاصَ- وَ الْكُحْلَ وَ الزَّرْنِيخَ وَ أَشْبَاهُ هَذِهِ لَا تُبَاعُ إِلَّا وَزْناً (12) ادامه در پست بعد
🔶🔹نتیجه گیری: با دلائل گفته شده، می توان ترجمه مترجمان را کاملاً سطحی قلمداد کرد، لذا واژه انبات در آیه شریفه به معنای جعل و إنشاء خداوند نسبت به فلزات و معدِنیات موجود در کوه هاست که به طریق خاصی صورت گرفته و برای بهره کشی، در اختیار انسان ها قرار داده شده است. _________________________________ (1) صرف نظر از این مطلب، برخی عقیده دارند اساساً ترجمه آیات قرآن فی نفسه امری ناپسند است و قرآن باید توسط عالمان برای مردم توضیح داده شود و عبارت پردازی محدود در مقابل عظمت قرآن، امکان ندارد. (2) الصحاح، ج‏6، ص: 2356. (3) المصباح المنير، ج‏1، ص: 228. (4) الإفصاح، ج‏1، ص: 405 (5) الصحاح، ج‏6، ص: 2356 (6) لسان العرب، ج‏14، ص: 321 (7) روض الجنان و روح الجنان، ج‏11، ص: 315 (8) تهذيب اللغة، ج‏2، ص: 129 (9) معجم مقاييس اللغه، ج‏5، ص: 378 (10) تهذيب اللغة، ج‏2، ص: 129 (11) معانى القرآن فرّاء، ج‏2، ص: 86 و مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‏6، ص: 512 و الكشاف عن حقائق غوامض التنزيل، ج‏2، ص: 574 و بحر العلوم، ج‏2، ص: 253 و التفسير الكبير: تفسير القرآن العظيم (الطبرانى)، ج‏4، ص: 43 و الواضح فى تفسير القرآن الكريم، ج‏1، ص: 421 و تأويلات أهل السنة، ج‏6، ص: 429 و التبيان في تفسير القرآن، ج‏6، ص: 326و الكشف و البيان (تفسير ثعلبى)، ج‏5، ص: 335 (12) تفسير القمي، ج‏1، ص: 375 ╭──────📚──────╮ 📚 کانال میراث علمی سلف؛ 🆔 @mirath 🌐 https://mirath.blog.ir 📨 @hm1370 ╰──────📖──────╯‌