قرآن ترجمه المیزان
سوره 55
سوره مبارکه الرحمن
صفحه 534
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
در آن دو [باغ] هر گونه ميوه و درخت خرما و انار هست. (68)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
پس کدام يک از نعمت هاى پروردگارتان را انکار مى کنيد؟ (69)
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
در آنها دلبرانى نيکو سيرت و خوب صورت اند. (70)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
پس کدام يک از نعمت هاى پروردگارتان را انکار مى کنيد؟ (71)
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
سيمين تنانى که در خيمه ها مستوراند. (72)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
پس کدام يک از نعمت هاى پروردگارتان را انکار مى کنيد؟ (73)
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
که پيش از ايشان هيچ انس و جنّى به آنان دست نزده است. (74)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
پس کدام يک از نعمت هاى پروردگارتان را انکار مى کنيد؟ (75)
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
اين در حالى است که [بهشتيان] بر بالش هايى سبز و فرش هايى فاخر و نيکو تکيه زده اند. (76)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
پس کدام يک از نعمت هاى پروردگارتان را انکار مى کنيد؟ (77)
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
متعالى و والا است نام پروردگارت که صاحب جلالت و ارجمندى است. (78)
سوره 56
سوره مبارکه الواقعة
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1)
هنگامى که آن واقعه (قيامت) روى دهد، (1)
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2)
هيچ کس نيست که منکر روى دادن آن گردد. (2)
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (3)
[آن] پست کننده [دسته اى] و بالابرنده [دسته اى ]است. (3)
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4)
وقتى که زمين به شدّت لرزانده شود، (4)
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5)
و کوه ها کاملاً متلاشى گردند، (5)
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا (6)
و [همچون] غبارى پراکنده شوند، (6)
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7)
و شما سه دسته باشيد، (7)
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8)
پس اصحاب ميمنت چه اصحاب ميمنتى! (8)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9)
و اصحاب شوم چه اصحاب شومى! (9)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)
و سبقت گيرندگان [در خيرات] سبقت گيرندگان [در گرفتن پاداش]اند. (10)
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
اينانند مقرّبان، (11)
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12)
که در بهشت هاى پرنعمت قرار دارند. (12)
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (13)
گروهى از پيشينيان اند. (13)
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (14)
و اندکى از پسينيان. (14)
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (15)
بر تخت هاى مرصّع قرار دارند. (15)
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16)
در حالى که رو به روى هم بر آنها تکيه زده اند. (16)
#تلاوتروزانهیکصفحهقرآن🕊👇
┏━━━🍃═♥️━━━┓
@tartilvathdir96
┗━━━♥️═🍃━━━┛