📖آیه امروز📖 سوره بقره(۲) آیه ۶۵ آیه شصت و پنجم وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ ﺑﻲ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺷﻤﺎ [ ﺳﺮﮔﺬﺷﺖِ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻣﺴﻠﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ] ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ [ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺧﺪﺍ ﻛﻪ ﺻﻴﺪ ﻣﺎﻫﻲ ﺭﺍ ﺣﺮﺍم ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ] ﻋﺼﻴﺎﻥ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ [ ﺑﻪ ﻛﻴﻔﺮ ﻋﺼﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ] ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻬﻴﺐ ﺯﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻮﺯﻳﻨﮕﺎﻧﻲ ﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺁﻳﻴﺪ .(٦٥) تفسیر👇 يكى از احكام تورات، وجوب تعطيل كردن شنبه بود كه حرص و آز، گروهى از بنى‌اسرائيل را به كار واداشت و با حيله‌اى كه بعداً خواهيم گفت، روزهاى شنبه، كار مى‌كردند. لذا خداوند، افراد حيله‌گر را به صورت بوزينه در آورد تا درس عبرتى براى ديگران باشد. اين ماجرا علاوه بر اين آيه در سوره اعراف‌ «1» نيز آمده است. و اصولًا مسخ چهره، يكى از عذاب‌هاى الهى و تحقّق قهر خداوندى است. گروهى از مسيحيان نيز بعد از نزول مائده آسمانى، كفر ورزيدند كه به شكل بوزينه و خوك در آمدند. «وَ جَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَ الْخَنازِيرَ» «2» كلمه‌ى «سبت» به معناى قطع و دست كشيدن از كار است. چنانكه در آيه‌اى ديگر، درباره‌ى نقش خواب فرموده است: «وَ جَعَلْنا نَوْمَكُمْ سُباتاً» «3» و لذا شنبه، روز تعطيلى يهود، «يوم السبت» ناميده شده است. «خاسِئِينَ» از ماده «خسأ» به معنى «طرد نمودن» است. اين واژه ابتدا براى طرد سگ بكار رفته، ولى سپس به طور عام استعمال شده است. در آيه بجاى «قردة خاسئة»، «خاسِئِينَ» فرموده كه صفت براى جمع مذكّر عاقل است، شايد اين استعمال براى آن است كه جسم آنان تبديل به بوزينه شده، نه روح و عقل انسانى آنان. زيرا در اين صورت، عذابِ بيشترى مى‌كشند. هر چند كه برخى، همانند مراغى در تفسير خود، مراد از بوزينه شدن را يك تشبيه دانسته و گفته‌اند: اين آيه نيز نظير آيه‌ى‌ «كَمَثَلِ الْحِمارِ» و يا «كَالْأَنْعامِ»* است. يعنى مسخ معنوى آنان منظور است، نه مسخ صورى و ظاهرى. ولى در تفسير اطيب‌البيان روايتى از پيامبر صلى الله عليه و آله نقل شده است كه فرمودند: خداوند هفتصد امّت را در تاريخ به خاطر كفرشان، تغيير چهره داده و به سيزده نوع حيوان، تبديل شده‌اند. «4» «1». اعراف، 163- 166. «2». مائده، 60. «3». نبأ، 9. «4». بحار، ج 14، ص 787. جلد 1 - صفحه 132 همان گونه كه در روايات مى‌خوانيم دامنه مسخ در قيامت با توجّه به خصوصيّات روحى افراد، گسترده‌تر خواهد بود. در قيامت مردم ده گونه محشور مى‌شوند: 1. شايعه‌سازان، به صورت ميمون. 2. حرام خواران، به صورت خوك. 3. رباخواران، واژگونه. 4. قاضى ناحقّ، كور. 5. خودخواهان مغرور، كر و لال. 6. عالم بى‌عمل، در حال جويدن زبان خود. 7. همسايه آزار، دست و پا بريده. 8. خبرچين، آويخته به شاخه‌هاى آتش. 9. عيّاشان، بد بوتر از مردار. 10. مستكبران، در پوششى از آتش. «1» پیام ها 1- از دانستنى‌هاى تاريخ، عبرت بگيريد. «وَ لَقَدْ عَلِمْتُمُ» 2- كسى كه حكم خدا را نسخ كند، خود را مسخ كرده است. تغيير وتحريف چهره دين، تغيير چهره انسانيّت را بدنبال دارد. «اعْتَدَوْا ... كُونُوا قِرَدَةً» 3- در جهان طبيعت، تبديل موجودى به موجود ديگر ممكن است. «كُونُوا قِرَدَةً» 4- حيوانات، از رحمتِ خداوند دور نيستند، ولى حيوان شدن انسان، نشانه‌ى قهر و طرد الهى است. «كُونُوا قِرَدَةً خاسِئِينَ» @shahid_modafe_haram_miladheidari